183. 공과 사를 구별해야지

Business is (just) business.


184. 우리는 같은 운명이야

We are in  the same boat.


185. 죽느냐 사느냐 그것이 문제로다

It's a matter of death & life.
To be or not to be, that's question.


186. 아직 풋내기구나

He has milk on his chin.


187. 너에게 속이는 건은 없다.

I keep nothing from you.


188. 나이에 비해 어려보이시네요

You look young for your age.


189. 이해되니?

Do you understand?
Are you following me?
You got it?
Is that clear?


190. 그거 딴 애기야.

That's another pair of shoes.


191. 어쩔 수 없다.

I can't help it.


Provided by Jinny
Posted by 정웅구

171. 끝까지 들어봐.

Please hear me out.


172. 당신 먼저 하세요.

After you, please.


173. 그냥 끝냅시다.

All right, let's get it over with.


174. 터놓고 이야기 합시다.

Let's  have a heart-to-heart talk.


175. 이렇게 이야기 해보자.

Let me put it this way.


176. 머리를 써라!!!

Use your brain.


177. 입 안에서 뱅뱅 도네.

It's on the tip of my tongue.


178. 그거 새롭구나.

That's news to me.


179. 그 남자 왜 그러니?

What's with him?


180. 넌 날 놀라게 만들었어!!!

You took my breath away. / You makes me surprised.


181. 그는 그 소식에 놀랐어.

He hits the ceiling at the news.


182. 가능성은 없어.
 
Chances are slim. / There is no chance.



Provided by Jinny
Posted by 정웅구

159. 누구 편인데?!

Whose side are you on? / Who's side?


160. 농담이 아니야.

I'm serious.


161. 확률은 반반이야.

The chances are fifty-fifty.


162. 내가 유리해.

I hold all the cards.


163. 나 혼자 외톨이가 되기 싫어.

I don't want to be the only oddball.


164. 내가 처리할 수 있어.

I can handle it.


165. 비밀을 지키겠어.

My lips are sealed.


166. 우리는 끝까지 싸우겠다.

We'll fight it out.


167. 오늘은 그만하자.

Let's call it a way.


168. 바보같이 굴지마.

Don't be silly.


169. 주제에 벗어나지 마라.

Stick to the topic, please.


170. 할 말을 잃었다.

I was tongue-tied.



Provided by Jinny
Posted by 정웅구

147. 다음 주 월요일에 시간 비워둬.

Please keep next Monday open.


148. 바람 맞았다.

He stood me up.


cf. 그는 나를 찼다.

He dumped me.


149. 당신에게 점심을 대접하고 싶은데요.

I'd like to treat you to lunch. / I'll treat you. / It's on me.


150. 가고 있는 중이다.

I'm on my way.


151. 그녀는 음악에 대해 잘 알아.

She has an ear for music.


152. 타이어가 펑크나면 어떻게 하지?!

What if you got a flat tire?


153. 밧데리가 떨어졌어.

The battery is dead.


154. 교통 체증이 심해.

I was caught in a traffic jam.


155. 제비뽑기로 하자.

Let's draw to see who goes first.


156. 나는 닥치는 대로 읽는다.

I read everything I can get on my hands.


157. 가득 채워 주세요.

Fill it up with unleaded, please.


158. 유급휴가가 있나요?!

Is there paid vacation?



Provided by Jinny
Posted by 정웅구

121. 마음이 붕 떠 있어서 일이 손에 안잡혀...ㅡㅜ

I'm so excited, I can't work.


122. 어휴! 넌 아무도 못 말린다니까~~~~~

Ah, nobody can stop you.


123. 바늘 방석에 앉아있다.

I'm on pins and needles.


124. 그는 심호흡을 했다.

He took a deep breath.


125. 또 시작이군...

There you go again.


126. 상관하지마!!!

It's none of your business.


127. 나는 바보가 아니야.

I wasn't born yesterday.


128. 놀리니?!

You're pulling my leg?


129. 넌 엉뚱하다.

You are outrageous(=freak).


130. 허비할 시간이 없어~~!!

We haven't got all day.


131. 그는 제정신이 아니야~

He must be out of his mind.


132. 원수를 갚을꺼야!!

Remember. I'll get you back someday.



Provided by Jinny
Posted by 정웅구

109. 누가 니 성격을 받아주겠니...

Who would put up with your attitude?


110. 결코 고의가 아니었다.

I didn't mean to do that. / It's not what I mean.


111. 넌 배신자다!

You are a traitor(=betrayer).


112. 다 티가 난다.

Everything shows. / It's too obvious. / You can't hide it.


113. 과연 얼마나 버틸 수 있을까?!

How long could it last?


114. 그래서?! 내가 어떻게 하기를 바라니?!

So? What do you want me to do?


115. 이젠 돌이킬 수 없다.

You can't turn it back now.


116. 사랑이 식었구나...

The love has died.


117. 우리 사이가 애매하다...

I don't know what kind of relationship we have.


118. 내 말 안 듣더니, 그래 꼴 좋다.

You didn't listen to me, now look at you!


119. 그렇게 함부로 말하면 안돼!

You're not supposed to talk like that.


120. 전 간지럼을 잘 타요.

I am tichlish.



Provided by Jinny
Posted by 정웅구

85. 그녀는 마음을 잘 주지않고 튕겨.

She's playing hard to get.


86. 그는 뒤로 호박씨 깐다.

He does something in people's back.


87. 야~~~~ 신난다~~

Yeah! This is cool! / It's so excited(=psyched).


88. 그냥 놔둬. 그러다가 말겠지 뭐.

Leave him alone. He'll stop it finally(=eventually).


89. 이 숙제 정말 짜증난다.

This homework is very annoying(=tedious). / It makes me crazy.


90. 그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져?

Just say it, don't argue.


91. 넌 왜 맨날 그 모양이니?

Why are you always like that?


92. 뭐 이런 놈이 다 있어!!

What kind of person is this! / What the hell~


93. 저 사람 변태 아니야?!

Isn't he a pervert?


94. 애들은 싸우면서 크는거야.

Kids grow up fighting al the time.


95. 어휴~~ 난 이제 죽었다.

Man... I'm dead now.


96. 옷이 촌스럽다.

Those clothes are out of style.



Provided by Jinny
Posted by 정웅구